«Мы собрали ценный материал  и познакомились с удивительными людьми»  


 

Автор: Иван Васильев, руководитель третьей поисковой экспедиции

09.08.2019


Волонтёрская группа перед выездом из Перми

…Идея провести экспедицию в южные районы региона появилась у меня ещё в прошлом году. На то было несколько причин. Во-первых, за двадцать лет экспедиционной работы мемориальцы ни разу не выезжали в те края.  Ездили в основном в  центральные и северные районы – Кизел, Губаху, Чусовой, Гремячинск, Березники, Соликамск, Красновишерск… Места, где в своё время были сосредоточены спецпоселения и лагеря ГУЛАГа, и где живёт  большое количество репрессированных. Во-вторых, у нас уже были налажены добрые связи с  местным сообществом – в своё время мы экспонировали там наши передвижные выставки, которые вызывали интерес жителей и коллег из библиотек и музеев: мы чувствовали моральную поддержку. В-третьих, на юге нашего края есть как «русские» районы, так и «татарские», и мне было интересно сравнить истории жителей этих разных сообществ, найти моменты различия и сходства. Маршрут был таков: из Перми команда добралась до Осы, где провела два насыщенных дня, затем  переехала в село Елово, а оттуда - в Барду.

Команда

 Мне, как организатору,  всегда предельно важно, чтобы участники группы, с одной стороны,  были мотивированы на напряжённую  работу и готовы к походным трудностям, а с другой – были дружелюбны, добры и коммуникабельны: ведь нам предстояло жить и работать вместе все двадцать четыре часа  четверо суток. И я очень рад, что у нас подобралась  славная команда! В первую очередь большая благодарность нашим волонтёрам: Кате Ситниковой и Кате Куликовой из Перми, Айнуре Гараевой из Набережных Челнов, Серджо Уруссову из Италии, Нико Пётке из Германии и Чатрине Шумахер из Швейцарии. Спасибо за ответственный подход, за славные разговоры и душевную атмосферу.

Оса

Наиболее объёмная работа ожидала нас в Осе – старинном  красивом городе. Приют мы нашли в местной библиотеке, где  нам отдали  целый этаж: в одном зале мы ночевали, в двух других встречались с местными волонтёрами и респондентами. Большая сердечная благодарность директору библиотеки Надежде Игоревне Копыловой:  за помощь и доброе отношение. О местных волонтёрах стоит сказать отдельно. Одной из задач экспедиции было подключение местного сообщества к работе по сохранению памяти о репрессированных.  А также было  очень важно, чтобы молодые люди из разных стран могли бы общаться, смеяться, дискутировать, вместе работать. Такая народная дипломатия. Особенно запомнились две милые девушки из Осы – Ксюша и Даша. Случайно попав на проект, они провели с нами два замечательных полноценных дня.

В Осе волонтёрская группа записала семь интервью. Мне кажется, именно разговоры с нашими бабушками и дедушками стали для волонтёров ключевым эмоциональным моментом поездки. Одно дело, когда ты читаешь про период репрессий в учебнике и совсем другое, когда живой человек рассказывает тебе то, что произошло с ним и его родными. Такие встречи не только интересны сами по себе, но и порой кардинально меняют отношение слушателя к прошлому и настоящему.

Другая часть работы в Осе – установка мемориального знака. Хочу поблагодарить Светлану Александровну Мелик-Еганову, сотрудницу администрации города, которая помогала нам и с пребыванием в Осе и с организацией установки памятного знака. Мемориальный знак  выполнен из трёх шестиметровых брусьев в виде обелиска. Волонтёры таскали их, красили, сколачивали, поднимали и устанавливали.  Поднимать знак  помогали местные жители.  Это пытались сделать двенадцать человек и не один - три раза!  Настолько массивным он получился! После установки памятника мы все вместе, команда Мемориала, местные волонтёры и жители, наши друзья-партнёры и бабушки-респонденты, провели небольшую церемонию открытия. Было радостно слышать такие редкие в наше время важные слова о взаимопонимании, милосердии и ответственности.


Сюжет телеканала "СТС-Оса" об установке мемориального знака

Елово

 Здесь мне особенно  запомнились  три момента. После того как  волонтёры закончили  сбор интервью, мы разговорились с местными девчонками-школьницами. Для них такой опыт (работа в международной команде, сбор интервью) был впервые. Я видел их задумчивые лица, рассказывал им истории репрессированных, которые в своё время произвели впечатление  на меня самого, а они слушали, слушали, слушали… Вечером вся команда отправилась на берег Камы. Мы были одни на небольшом пляже, а где-то за горизонтом бушевала гроза, молнии периодически разрывали тёмный небосвод. Мы сидели и молчали. Каждый думал о чём-то своём, о том, что произошло за последние дни.  Нам  было очень хорошо в этой всеобъемлющей тишине наедине со своими мыслями…  

А третий момент – это встреча с бабушкой Татьяной Дмитриевной Фотиной. Она старенькая, живёт одна, здоровье, по её словам, «шалит». До слёз трогающая история этой  семьи. Отцу «припомнили», как он подростком в годы Гражданской войны каким-то образом попал в компанию «белых» и побывал с ними в Китае. Расстрелян, захоронен на «12-м километре». Семья раскулачена. Сама Татьяна, тогда молодая девушка, работала на лесоповале. Когда узнала о смерти Сталина, открыто сказала бригадиру и своей напарнице: «Так ему и надо. Он съел моего отца». Я спросил: «Вы не боялись это говорить?» В ответ: «Мне уже нечего было терять».

Барда

 Приём в этом селе оказался очень и очень душевным благодаря Эльдару Машарову - руководителю Центра молодёжных инициатив. Конечно, я слышал про татарское гостеприимство, но то, как встречали нас в Барде, превзошло все возможные ожидания!

В Барде мы записали три интервью, в том числе и на татарском языке. Мне запомнилась история бабушки Мусатиги Гафурзяновны. Отца, мать и семерых детей раскулачили и на подводах повезли на железнодорожную станцию в Куеду: как и многие другие семьи крестьян из района. Подошёл эшелон, в котором до этого везли свиней. Вагоны немного почистили - и загрузили в них…  уже людей. Этап отправился в город Карабаш Челябинской области.

Вместо послесловия.  Отзывы участников

Айнура Гараева (Набережные Челны):

 -Эта экспедиция стала для меня невероятным открытием. Я познакомилась с чудесными людьми, которым хочу сказать огромное спасибо за проведённое вместе время. Однако самой важной частью поездки для меня стали интервью с бабушками и дедушками, пострадавшими от репрессий. Это были живые истории, совершенно разные и по-разному рассказанные. Но одной возможности услышать их, посмотреть в глаза этим людям было уже достаточно, чтобы экспедиция стала чем-то особенным для меня. До неё я даже не представляла, что  ещё живы люди,  хотя уже только дети репрессированных, которые могут рассказать о пережитом.  Ещё одним открытием стали места, в которых мы побывали, встречи с местными жителями.

Екатерина Куликова (Пермь):

- Этим летом я стала волонтёром в поисковой экспедиции пермского Мемориала. Когда я отправляла заявку, я знала о репрессиях лишь из кратких материалов в школьном учебнике и некоторых документальных фильмов. В основном это были какие-то факты и сухие статьи,  поэтому мне трудно было представить, что  действительно происходило с людьми, что есть огромное количество реальных живых историй. Экспедиция помогла мне почувствовать, ощутить события нашей истории и их последствия. Во время интервью я старалась слушать предельно внимательно, чтобы максимально погрузиться в эти истории и хоть немного ощутить и понять ту боль и обиду, которые испытывали репрессированные…  Каждый рассказ был очень тяжёлым и грустным, и ни один из них не оставлял  меня равнодушной. А созданный нами памятник в Осе наполнен нашей энергией, нашими идеями и целями: он словно живой. Поэтому мне кажется что каждый, кто на него смотрит, видит не только три деревянных бруса с табличкой, а ещё те ужасные репрессии и людей, которые от них пострадали. Ещё хочу  сказать про команду волонтёров, частью которой мне посчастливилось быть. Это замечательные, интересные ребята, с которыми было безумно приятно работать и проводить время.  У меня было ощущение, что мы знакомы не четыре дня, а намного больше. Каждый человек, с которым мы встречались во время поездки, был  открытым и добрым. Несколько дней экспедиции словно перезагрузили меня и заставили по-другому посмотреть на некоторые вещи. Очень радует, что есть такая организация, как Мемориал. Мне кажется чрезвычайно важным то, чем она занимается. Но ещё больше радует, что равнодушных и неосведомлённых людей благодаря ей становится меньше.

Нико Пётке (Германия): Третий летний лагерь Пермского Мемориала прошёл в Осе, Елово и Барде. Оса - красивый город на Каме, с множеством дореволюционных впечатляющих зданий. Одним из таких зданий была и местная библиотека, в которой мы провели две ночи: я в первый раз спал в библиотеке…  Там у нас проходили беседы со свидетелями - пожилыми людьми, подвергшимися политическим репрессиям в Советском Союзе. Иногда мне было очень странно слышать, как некоторые из них положительно оценивали политику Сталина. Хотя их семьи сильно пострадали при его режиме, кажется, что они видят историю своей семьи отдельно, а личность Сталина -  отдельно. Как будто не он ответственен за все преступления, которые имели место быть при его власти. Нас сопровождали местные добровольцы, которые, в частности, помогли нам возвести деревянный обелиск в память о жертвах политических репрессий. Вопрос политических репрессий, как мне представляется, ещё не актуализирован во многих местах, поэтому так важна установка этого памятника.

В Елово также было много бесед со свидетелями прошлого. С моей точки зрения, эти разговоры очень актуальны: ведь нельзя отправиться на машине времени в прошлое, чтобы своими глазами увидеть, каковы были тогда условия.  Поэтому так важны истории тех, кто жил в то время и кто может сейчас рассказать нам о своей жизни. Важно понимать, что происходило в прошлом. Потому что если слишком многие люди слишком мало знают об этом, то государство имеет возможность использовать такой пробел в знаниях и злоупотреблять им  в своих политических целях.

В Барде больше всего  впечатлил приём, устроенный для нас местными партнёрами из Молодёжного центра. Вечером нас пригласил к себе домой его сотрудник  Эльдар. Нам предложили  помыться в бане - для меня это было в первый раз! На ужине в семье Эльдара нас угощали самодельными пельменями с овощами из собственного огорода.  Ещё был фейерверк! Незабываемый вечер. Я никогда раньше не встречал такого радушия и гостеприимства! А ведь мы знали друг друга всего несколько часов…

 

Поделиться:

Рекомендуем:
| Гулаг прямо здесь. Райта Ниедра (Шуста). Часть вторая: «Как машина едет, думаю, сейчас меня заберут»
| Гулаг прямо здесь. Райта Ниедра (Шуста). Часть первая: «Нас старались ликвидировать»
| Арнаутова (Шадрина) Е.А.: «Родного отца не стала отцом называть» | фильм #403 МОЙ ГУЛАГ
Чтобы помнили: трудармия, лесные лагеря, Усольлаг
Ссыльные в Соликамске
Ссылка крестьян на Урал в 1930-е годы
| «Мне всегда больше всех было надо…»
| «Отец – революционер, дочь – контрреволюционерка»
| Главная страница, О проекте

blog comments powered by Disqus