Депортация из Беларуси в Казахстан: британец по письмам прабабушки создал медиапроект о репрессиях поляков


Источник

04.09.2018

Три года назад британец Майкл Даниэль Сагатис нашел старые письма своей прабабушки-польки, депортированной из Западной Беларуси в Казахстан в 1940 году. Он посетил несколько стран, чтобы узнать историю своей семьи, и превратил ее в медиапроект. О нем Майкл Сагатис рассказал Радио Свобода.

Сагатис родился в Лондоне, но в 10 лет он вместе с семьей переехал в Уэльс. В университете британец изучал историю и философию, но работать пошел в строительный бизнес.

До 2015 года Сагатис не интересовался историей своей семьи, но когда три года назад умерла его родственница, вместе с отцом решил разобрать вещи, которые у нее остались. Среди них он обнаружил 20 писем на старопольском языке, написанных его прабабушкой Юзефой Буйдовой. Лингвисты помогли ему расшифровать и перевести найденные письма.

Конверт письма Юзефы Буйдовой

Майкл Сагатис с гордостью рассказывает, что Юзефа Буйдова была сильной духом женщиной. Она единственная, кто остался в живых из пожилых поляков, депортированных в Казахстан вместе с ней.

У Юзефы было шестеро детей, она пережила Первую мировую войну, ссылку. До конца своих дней она продолжала управлять семьей даже на расстоянии: давала своим уже взрослым детям указания, наставляла их. Юзефа не падала духом несмотря на то, что ее в конце жизни отправили за тридевять земель в условия, к которым она не привыкла, рассказывает Майкл.

Депортация

В апреле 1940 года Юзефу Буйдову депортировали в Актюбинск (сейчас Актобе) в Казахстан из Беларуси – западной части страны, которая в межвоенное время входила в состав Польши, а в 1939 году вошла в состав СССР. Буйдовой было тогда уже 76 лет.

Депортировали ее по программе выселения поляков – "неблагонадежных социальных элементов", как считали советские власти, – из приграничных зон. Сейчас вынужденное переселение поляков признано одной из советских политических репрессий. Тогда в советской терминологии это не называлось депортацией: женщине говорили, что она проведет остаток жизни, "работая на благо родины".

Выслали Юзефу из-за сына Алоиза Буйдо, который работал полицейским и был арестован НКВД. Другим ее детям удалось спрятаться, ее муж к тому моменту уже умер, так что увезли ее в Казахстан одну.

Из материалов "Мемориала" следует, что Юзефу репрессировали как члена семьи предателя.

Письма Юзефы Буйдовой

В Актюбинске она шила одежду, занималась сельским хозяйством.

Благодаря сохранившимся письмам, есть четкое представление об условиях той ее жизни, рассказывает правнук. Например, она писала, что ей нужно заплатить 500 рублей за пять месяцев проживания в бараке, куда ее поселили вместе с другими поляками.

В своих письмах Юзефа Буйдова в основном просила своих детей о помощи. В то время в Актюбинске валенки стоили 200 рублей, пол-литра молока – пять рублей, мясо – 20 рублей. За отопление требовали 20 рублей в месяц. У нее не было денег, поэтому она просила детей продать машину, чтобы она могла заплатить за проживание.

Отрывок письма Юзефы Буйдовой

Юзефа также просила прислать сало, мед, бруснику, крупы, "чтобы вспомнить, какой у них вкус". В письмах чувствуется ее настойчивость и требовательность. "Невозможно представить, чтобы мать писала такое детям в обычное время, но обстоятельства заставили ее", – рассказывает Майкл Сагатис.

Юзефа переживала, что не получала писем от детей, и постоянно просила их писать почаще. В последних письмах она жаловалась на здоровье. Ее состояние становилось все хуже. Она начала кашлять кровью.

Правнук предполагает, что она умерла от туберкулеза в конце 1942 года или в начале 1943 года.

Проект правнука

Майкл Даниэль Сагатис решил воссоздать личную историю человека и сделал из писем прабабушки медиапроект, посвященный ей, а еще – истории депортации поляков.

Письма Юзефы Буйдовой

Проект длится уже три года. За это время Майкл с отцом съездил в деревню в современной Беларуси, куда Юзефа отправляла письма. Он организовал несколько выставок в Вильнюсе, Будапеште, Актобе и во Львове.

1 ноября планируется перфоманс в Москве совместно с Театром.Doc и музеем ГУЛАГа. Актеры будут читать письма Юзефы под музыкальное, видео- и фотосопровождение.

Майкл планирует еще раз поехать в деревню в Казахстане, куда после Актюбинска перенаправили Юзефу. Надеется найти ее могилу на кладбище: в первый раз он был там зимой, из-за сугробов это оказалось невозможно.

"Я вижу важность моей поездки еще и в том, что местные власти, узнав об этой истории, решили создать мемориал жертвам политических репрессий. Они провели конкурс на лучший дизайн и за очень короткое время – всего три месяца – поставили памятник. Они поместили его на месте статуи Ленина на центральной площади в Актобе", – рассказывает Майкл Сагатис.

Цель его проекта – показать, что исторические события, связанные с родственниками, могут влиять на человека и сегодня.

"Я бы хотел, чтобы этот проект помог россиянам начать изучать историю их семей. Мой отец – внук Юзефы – тоже ничего не знал о своей бабушке. Но это больше, чем просто проект о семейной истории. Факты, о которых никто не имел понятия, помогают узнать мировую историю. Особенно важно это в современной России, где факт вторжения СССР в Польшу в результате пакта Молотова–Риббентропа стараются умолчать", – сказал Майкл Сагатис.

 

Поделиться:

Также рекомендуем почитать:
| Вестник «Мемориала». Октябрь 2018
| Табличка, в которой отражается «сегодня». 20 ноября в Музее архитектуры открывается экспозиция, посвященная пятилетию проекта «Последний адрес»
| О дискуссии вокруг Стены памяти в Коммунарке
Мартиролог репрессированных
Информация по спецпоселениям ГУЛАГа в г. Чусовом и Чусовском районе Пермского края, существовавших
в 1930-1950-е годы

Ширинкин А.В. Мы твои сыновья, Россия. Хроника политических репрессий и раскулачивания на территории Оханского района в 1918-1943гг.
| Столько горя, нищеты, унижений пережито
| Добрых людей больше
| Главная страница, О проекте

blog comments powered by Disqus